RFC 6852

From Coopernix
Jump to: navigation, search



RFC 6852 - January 2013 - Affirmation of the Modern Paradigm for Standards

RFC 6852 - janvier 2013 - Affirmation du paradigme moderne des normes

Abstract

Résumé

On 29 August 2012, the leaders of the IEEE Standards Association, the IAB, the IETF, the Internet Society, and the W3C signed a statement affirming the importance of a jointly developed set of principles establishing a modern paradigm for global, open standards. These principles have become known as the "OpenStand" principles. This document contains the text of the affirmation that was signed.

Le 29 août 2012, les dirigeants de l'Association des normes de l'IEEE, de l'IAB, de l'IETF, de l'Internet Society et du W3C ont signé une déclaration affirmant l'importance d'un ensemble de principes développés conjointement établissant un paradigme moderne pour des normes mondiales et ouvertes. Ces principes sont devenus connus sous le nom de principes "OpenStand". Ce document contient le texte de l'affirmation qui a été signée.

Status of This Memo

Statut de ce mémo

This document is not an Internet Standards Track specification; it is published for informational purposes.

Ce document n'est pas une spécification Internet Standards Track; il est publié à titre informatif.

This document is a product of the Internet Architecture Board (IAB) and represents information that the IAB has deemed valuable to provide for permanent record. It represents the consensus of the Internet Architecture Board (IAB). Documents approved for publication by the IAB are not a candidate for any level of Internet Standard; see Section 2 of RFC 5741.

Ce document est un produit de l'Internet Architecture Board (IAB) et représente des informations que l'IAB a jugé utile de fournir pour un enregistrement permanent. Il représente le consensus de l'Internet Architecture Board (IAB). Les documents approuvés pour publication par l'IAB ne sont candidats à aucun niveau d'Internet Standard; voir la section 2 de la RFC 5741 .

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6852.

Des informations sur l'état actuel de ce document, les errata et la manière de fournir des commentaires à ce sujet peuvent être obtenues à l' adresse http://www.rfc-editor.org/info/rfc6852 .

Copyright Notice

Copyright

Copyright (c) 2013 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

Copyright (c) 2013 IETF Trust et les personnes identifiées comme auteurs du document. Tous les droits sont réservés.

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document.

Ce document est soumis au BCP 78 et aux dispositions légales de l'IETF Trust relatives aux documents de l'IETF ( http://trustee.ietf.org/license-info ) en vigueur à la date de publication de ce document. Veuillez lire attentivement ces documents, car ils décrivent vos droits et restrictions par rapport à ce document.

1. Introduction

1. Introduction

On 29 August 2012, the leaders of the IEEE Standards Association, the IAB, the IETF, the Internet Society, and the W3C signed a statement affirming the importance of a jointly developed set of principles establishing a modern paradigm for global, open standards. These principles have become known as the "OpenStand" principles. Section 2 of this document describes the five OpenStand principles. Section 3 of this document contains the text of the signed affirmation of the five OpenStand principles. Section 4 contains a call for others to support the five OpenStand principles.

Le 29 août 2012, les dirigeants de l'Association des normes de l'IEEE, de l'IAB, de l'IETF, de l'Internet Society et du W3C ont signé une déclaration affirmant l'importance d'un ensemble de principes développés conjointement établissant un paradigme moderne pour des normes mondiales et ouvertes. Ces principes sont devenus connus sous le nom de principes "OpenStand". La section 2 de ce document décrit les cinq principes d'OpenStand. La section 3 de ce document contient le texte de l'affirmation signée des cinq principes OpenStand. La section 4 contient un appel à d'autres pour soutenir les cinq principes d'OpenStand.

2. Modern Paradigm for Standards

2. Paradigme moderne des normes

Over the past several decades, the global economy has realized a huge bounty due to the Internet and the World Wide Web. These could not have been possible without the innovations and standardization of many underlying technologies. This standardization occurred with great speed and effectiveness only because of key characteristics of a modern global standards paradigm. The affirmation below characterizes the principles that have led to this success as a means to ensure acceptance of standards activities that adhere to the principles.

Au cours des dernières décennies, l'économie mondiale a réalisé une énorme récompense grâce à Internet et au World Wide Web. Cela n'aurait pas été possible sans les innovations et la standardisation de nombreuses technologies sous-jacentes. Cette normalisation s'est produite avec une grande rapidité et efficacité uniquement en raison des caractéristiques clés d'un paradigme de normes mondiales moderne. L'affirmation ci-dessous décrit les principes qui ont conduit à ce succès comme un moyen d'assurer l'acceptation des activités normatives qui adhèrent aux principes.

We embrace a modern paradigm for standards where the economics of global markets, fueled by technological advancements, drive global deployment of standards regardless of their formal status. In this paradigm standards support interoperability, foster global competition, are developed through an open participatory process, and are voluntarily adopted globally. These voluntary standards serve as building blocks for products and services targeted at meeting the needs of the market and consumer, thereby driving innovation. Innovation in turn contributes to the creation of new markets and the growth and expansion of existing markets.

Nous adoptons un paradigme moderne pour les normes où l'économie des marchés mondiaux, alimentée par les progrès technologiques, conduit le déploiement mondial des normes indépendamment de leur statut formel. Dans ce paradigme, les normes soutiennent l'interopérabilité, favorisent la concurrence mondiale, sont élaborées par le biais d'un processus participatif ouvert et sont volontairement adoptées à l'échelle mondiale. Ces normes volontaires servent de blocs de construction pour des produits et services visant à répondre aux besoins du marché et des consommateurs, stimulant ainsi l'innovation. L'innovation contribue à son tour à la création de nouveaux marchés et à la croissance et à l'expansion des marchés existants.

Participation in the modern paradigm demands:

La participation au paradigme moderne exige:

1. Cooperation. Respectful cooperation between standards organizations, whereby each respects the autonomy, integrity, processes, and intellectual property rules of the others.
1. Coopération. Coopération respectueuse entre les organismes de normalisation, par laquelle chacun respecte l'autonomie, l'intégrité, les processus et les règles de propriété intellectuelle des autres.
2. Adherence to principles. Adherence to the five fundamental principles of standards development:
2. Adhésion aux principes. Adhésion aux cinq principes fondamentaux de l'élaboration des normes:
  • Due process. Decisions are made with equity and fairness among participants. No one party dominates or guides standards development. Standards processes are transparent and opportunities exist to appeal decisions. Processes for periodic standards review and updating are well defined.
  • Procédure régulière. Les décisions sont prises avec équité et équité entre les participants. Aucun parti ne domine ni ne guide l'élaboration des normes. Les processus de normalisation sont transparents et il existe des possibilités de faire appel des décisions. Les processus d'examen et de mise à jour périodiques des normes sont bien définis.
  • Broad consensus. Processes allow for all views to be considered and addressed, such that agreement can be found across a range of interests.
  • Large consensus. Les processus permettent de prendre en compte et de traiter tous les points de vue, de telle sorte qu'un accord puisse être trouvé entre divers intérêts.
  • Transparency. Standards organizations provide advance public notice of proposed standards development activities, the scope of work to be undertaken, and conditions for participation. Easily accessible records of decisions and the materials used in reaching those decisions are provided. Public comment periods are provided before final standards approval and adoption.
  • Transparence. Les organismes de normalisation fournissent un avis public préalable des activités d'élaboration de normes proposées, de l'étendue des travaux à entreprendre et des conditions de participation. Des enregistrements facilement accessibles des décisions et du matériel utilisé pour prendre ces décisions sont fournis. Des périodes de consultation publique sont prévues avant l'approbation et l'adoption des normes finales.
  • Balance. Standards activities are not exclusively dominated by any particular person, company or interest group.
  • Équilibre. Les activités de normalisation ne sont pas exclusivement dominées par une personne, une entreprise ou un groupe d'intérêt particulier.
  • Openness. Standards processes are open to all interested and informed parties.
  • Ouverture. Les processus de normalisation sont ouverts à toutes les parties intéressées et informées.
3. Collective empowerment. Commitment by affirming standards organizations and their participants to collective empowerment by striving for standards that:
3. Autonomisation collective. Engagement en affirmant les organisations de normalisation et leurs participants à l'autonomisation collective en recherchant des normes qui:
  • are chosen and defined based on technical merit, as judged by the contributed expertise of each participant;
  • sont choisis et définis en fonction du mérite technique, à en juger par l'expertise apportée par chaque participant;
  • provide global interoperability, scalability, stability, and resiliency;
  • assurer l'interopérabilité, l'évolutivité, la stabilité et la résilience mondiales;
  • enable global competition;
  • permettre la concurrence mondiale;
  • serve as building blocks for further innovation; and
  • servir de blocs de construction pour de nouvelles innovations; et
  • contribute to the creation of global communities, benefiting humanity.
  • contribuer à la création de communautés mondiales, au bénéfice de l'humanité.
4. Availability. Standards specifications are made accessible to all for implementation and deployment. Affirming standards organizations have defined procedures to develop specifications that can be implemented under fair terms. Given market diversity, fair terms may vary from royalty-free to fair, reasonable, and non-discriminatory terms (FRAND).
4. Disponibilité. Les spécifications des normes sont accessibles à tous pour la mise en œuvre et le déploiement. Les organisations de normalisation affirmantes ont défini des procédures pour élaborer des spécifications pouvant être mises en œuvre dans des conditions équitables. Compte tenu de la diversité du marché, les conditions équitables peuvent varier de libres de droits à des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires (FRAND).
5. Voluntary adoption. Standards are voluntarily adopted and success is determined by the market.
5. Adoption volontaire. Les normes sont adoptées volontairement et le succès est déterminé par le marché.

3. Affirmation

3. Affirmation

We embrace a modern paradigm for standards where the economics of global markets, fueled by technological advancements, drive global deployment of standards regardless of their formal status.

Nous adoptons un paradigme moderne pour les normes où l'économie des marchés mondiaux, alimentée par les progrès technologiques, conduit le déploiement mondial des normes indépendamment de leur statut formel.

In this paradigm standards support interoperability, foster global competition, are developed through an open participatory process, and are voluntarily adopted globally. These voluntary standards serve as building blocks for products and services targeted at meeting the needs of the market and consumer, thereby driving innovation. Innovation in turn contributes to the creation of new markets and the growth and expansion of existing markets.

Dans ce paradigme, les normes soutiennent l'interopérabilité, favorisent la concurrence mondiale, sont élaborées par le biais d'un processus participatif ouvert et sont volontairement adoptées à l'échelle mondiale. Ces normes volontaires servent de blocs de construction pour des produits et services visant à répondre aux besoins du marché et des consommateurs, stimulant ainsi l'innovation. L'innovation contribue à son tour à la création de nouveaux marchés et à la croissance et à l'expansion des marchés existants.

By signing this statement, we affirm our support for and adherence to these principles.

En signant cette déclaration, nous affirmons notre soutien et notre adhésion à ces principes.

Lynn St.Amour, présidente-directrice générale, Internet Society
Russ Housley, président, Internet Engineering Task Force,
Bernard Aboba, président, Conseil d'architecture Internet
Jeff Jaffe, PDG, W3C
Steve Mills, président, IEEE Standards Association}
Lynn St.Amour, President and CEO, Internet Society
Russ Housley, Chair, Internet Engineering Task Force,
Bernard Aboba, Chair, Internet Architecture Board
Jeff Jaffe, CEO, W3C
Steve Mills, President, IEEE Standards Association